Pular para o conteúdo principal

Capítulo 4 - Consciência

1. Tendo firmemente formatado deste modo a Mente de Despertar,
O filho do Conquistador nunca tem que oscilar;
Sempre ele deve exercitar-se e
Nunca desviar de sua prática.
 
2. No caso de ações despreocupadas
Ou de ações não bem consideradas,
Embora uma promessa possa ter sido feita
É justo reconsiderar se eu deva fazer ou não.
 
3. Mas como eu posso alguma vez me retirar
Do que foi examinado pela grande sabedoria
Do Buddhas e de seus Filhos,
E até mesmo muitas vezes por mim mesmo?
 
4. Se tendo feito tal uma promessa
Eu não colocar isto em prática,
E assim enganando a todo ser vivo
Que tipo de renascimento terei eu?
 
5. Se, como foi ensinado (pelo Buddha),
Não dar a menor coisa prometida
Leva ao renascimento como um fantasma faminto;
 
6. Então se eu enganar a todos os seres
Depois de tê-los convidado sinceramente
Para as insuperáveis felicidades,
Devo eu ter um renascimento feliz?
 
7. Só o Onisciente pode discernir
A maneira da ação daqueles
Que deixam a Mente de Despertar mas ficam livres;
Está além da extensão do (ordinário) pensamento.
 
8. Isto, para um Bodhisattva,
É a mais pesada das quedas,
Que poderia acontecer,
O bem-estar de todos será debilitado.
 
9. E se alguém até mesmo por um único momento
Impedir ou obstruir a ação saudável [do Bodhissatva],
Debilitando o bem-estar de todos
Não haverá nenhum fim ao seu renascimento
nos mais baixos estados.
 
l0. Pois se meu ser é prejudicado
Destruindo a alegria de até mesmo uma criatura,
Então que necessidade mencionar aquela falta
De destruir a alegria de criaturas tão numerosas quanto o espaço?

11. Assim, os que têm a força da Mente de Despertar
Como também a força de falhar (disto)
Sua permanência dentro de existência cíclica
Por muito tempo é impedida de alcançar os níveis de Bodhisattva.
 
12. Então da mesma maneira que eu prometi
Deva eu outorgar minhas ações respeitosamente.
Se de agora em diante eu não faço nenhum esforço
Eu descerei de baixo para mais baixo estado.
 
13. Embora para o benefício de toda criatura
Buddhas incontáveis existiram,
Ainda eu não era um objeto do seu cuidado
Por causa de meus próprios enganos.
 
14. E se eu continuo agindo assim,
Novamente e novamente deva eu sofrer
(Sofrendo) em reinos infelizes, doença, escravidão,
Dilaceração e o derramamento de sangue.
 
15. Se é raro o surgimento de um Tathagata,
Da fé, do conseguir de um corpo humano,
E de meu ser se ajustar para cultivar virtude,
Quando então tudo isso serão ganho novamente?
 
16. Embora hoje eu sou saudável,
Bem-nutrido e sem aflição,
Vida é momentânea e enganosa:
O corpo é como um objeto para mas um minuto.
 
17. E com procedimento como este
Novamente não ganharei um corpo humano,
E se esta forma humana não for atingida
Lá haverá somente o mal e nenhuma virtude.
 
18. Se quando tenho a chance de viver uma vida saudável
Minhas ações não são saudáveis,
Então de que serei capaz de fazer
Quando confundido pela miséria dos mais baixos reinos?
 
19. E se eu não cometo nenhuma ação saudável,
Mas prontamente acumulo muito mal,
Então para cem milhões de aeons
Eu nem mesmo ouvirei as palavras “uma vida feliz.”
 
20. Por estas mesmas razões, disse o Buddha,
É tão difícil uma tartaruga inserir seu pescoço
No jugo flutuando à toa no oceano vasto,
Quão extremamente difícil é atingir o estado humano.
 
21. Se até mesmo pelo mal de um momento
Um aeon pode ser apagado no inferno mais fundo!,
Então por causa do mal que acumulei desde um tempo sem princípio,
Será necessário dizer que não irei para um reino feliz?
 
22. Mas somente tendo experimentado aquele (renascimento em inferno)
Eu ainda não serei liberado;
Porque enquanto está sendo experimentado
Outro mal será extensivamente produzido.
 
23. Assim se, ao ter achado lazer como este,
Eu não me afino ao que é saudável,
Não poderia haver nenhuma maior decepção
E não poderia haver nenhuma maior loucura.
 
24. E se, tendo entendido isto,
Eu continuo sendo indolente ainda tolamente,
Quando a hora de morte chegar
Tremenda aflição cairá sobre minha cabeça.
 
25. Então se meu corpo brilha por muito tempo
Nas chamas insuportáveis de inferno,
Inevitavelmente minha mente será atormentada
Pelos fogos do remorso imensurável.
 
26. Tendo achado por alguma coincidência
Este benéfico estado que é tão duro de achar,
Se agora enquanto posso discriminar
Eu sou conduzido uma vez mais nos infernos,
 
27. Então como se eu, hipnotizado por um feitiço,
Reduzirei esta mente a nada.
Nem sequer não sei o que me está causando confusão;
O que está morando lá dentro de mim?
 
28. Embora os inimigos como ódio e desejo
Não tenham qualquer braço ou perna,
E não sejam nem corajosos nem sábios,
Como eu estive sendo usado como um escravo por eles?

29. Por enquanto eles moram dentro de minha mente
Ao seu prazer me causam dano,
Ainda eu os suporto pacientemente sem qualquer raiva;
Mas este é um tempo impróprio e vergonhoso para paciência.
 
30. Mesmo que todos os deuses e anti-deuses
Se revoltem contra mim como meus inimigos,
Eles não poderão conduzir-me  nem poderão colocar-me dentro
Dos ruidosos fogos do inferno mais fundo.
 
31. Mas o inimigo poderoso, estas perturbadoras concepções,
Em um momento podem-me lançar entre (essas chamas)
As quais, quando se encontram, nem mesmo as cinzas
Da rainha das montanhas restará.
 
32. Todos os outros inimigos são incapazes
De permanecer em tal extensão de tempo
Como minhas concepções perturbadoras,
O inimigo duradouro sem começo nem fim.
 
33. Se eu venerar prazerosamente e se me dedicar  (aos outros)
Eles trarão benefício e felicidade por mim,
Mas se eu se dedicar a essas concepções perturbadoras
No futuro trarão só miséria e dano.

34. Enquanto em existência cíclica como posso ser jovial e destemido
Se em meu coração preparo prontamente  um lugar
Para este inimigo incessante de longa duração,
A causa exclusiva para o aumento de tudo aquilo me prejudica?
 
35. E como poder eu sempre ter felicidade
Se numa rede de apegos dentro de minha mente
Onde moram os guardiões da prisão da existência cíclica,
que (perturbadoras concepções) se tornam meus açougueiros e atormentadores no inferno?
 
36. Então contanto que este inimigo não seja verdadeiramente destruído veramente diante de meus mesmos olhos,
Eu nunca deixarei de me dedicar (para aquele fim).
Ficando aborrecido com alguém que só causou leve e curto dano,
Pessoas ego-importantes não dormirão até que seu (inimigo) seja superado.
 
37. E se enquanto comprometido em uma batalha violenta,
Desejando conquistar esses cujos perturbadoras concepções vão naturalmente e vigorosamente trazer sofrimento e a morte para eles,
Homens desconsideram a dor de ser perfurado por lanças e setas
E não  se retirarão até o dia da vitória;

38. Então o que devo dizer eu que não deveria ser de coração preguiçoso e indolente,
Até mesmo se sou a causa de muitas centenas de meus sofrimentos
Quando agora me esforço para definitivamente superar meus inimigos naturais,
(Estas concepções perturbadoras) os quais são a fonte constante de minha miséria?
 
39. Se até mesmo cicatrizes infligidas por inimigos sem sentido
São usadas no corpo como ornamentos,
Então por que sofrer uma causa de dano a mim
Quem corretamente se esforça a empreender o grande propósito?
 
40. Se os pescadores, os caçadores e fazendeiros,
Somente pensando no seu próprio sustento,
Suportam os sofrimentos de calor e frio,
Por que eu não sou paciente pela causa da alegria do mundo?
 
41. Quando eu prometi liberar a todos esses seres
Que vivem nas dez direções até onde os fins do espaço
Das suas concepções perturbadoras,
Eu mesmo ainda não estava livre de mim.
 
42. Assim desavisado de até mesmo de minha própria capacidade,
Não estava um pouco louco por ter falado assim?
Mas como isto é assim eu nunca tenho que desistir
De derrotar minhas concepções perturbadoras.

43. E fazer isto será minha obsessão exclusiva:
Guardando grande vigor as enfrentarei na batalha!
Eu não deporei minhas armas até
Destruir as perturbadoras concepções que são para ser abandonadas.
 
44. Seria melhor para mim ser queimado,
Ter minha cabeça cortada fora e ser morto.
Em lugar de sempre me curvar abaixo
Para essas sempre presentes perturbadoras concepções.
 
45. Inimigos comuns quando expulsos de um país
Simplesmente se retiram e se estabelecem em outro,
Embora quando a sua força é recuperada eles volvem então.
Mas o modo deste inimigo, minhas concepções perturbadoras, não é semelhante neste respeito.
 
46. Iludidas perturbadoras concepções! Quando expulsas pelo olho de sabedoria
E dispersas de minha mente onde vocês irão?
Onde vocês morarão para poder me prejudicar novamente?
Mas, fraco de mente, fui reduzido a não fazer nenhum esforço.

47. Se estas concepções perturbadoras não existem dentro dos objetos, Dos órgãos do sentido, entre os dois nem em outro lugar,
Então onde elas existem e como elas prejudicam o mundo?
Elas estão como um ilusionista que eu deveria dispersar do medo Dentro de meu coração e deveria me esforçar resolutamente para a sabedoria.
Por nenhuma real razão, por que eu deveria sofrer tanto no inferno?
 
48. Tendo pensado bem então nisto,
Eu deveria tentar pôr estes preceitos em prática da mesma maneira que eles foram explicados.
Se as instruções do doutor são ignoradas,
Como um paciente poderá será curado pelos medicamentos dele?

>>> Capítulo 5 - Controlando a Introspecção <<<

Postagens mais visitadas deste blog

O Cadinho da Alma: Jung e a Alquimia na Jornada de Transformação Interior

O Cadinho da Alma: Jung e a Alquimia na Jornada de Transformação Interior Introdução - Desvendando a Conexão Inesperada Em um primeiro olhar, a psicologia profunda de Carl Gustav Jung e a antiga arte da alquimia podem parecer domínios distantes, quase antagônicos. De um lado, a ciência da psique, buscando compreender os meandros da mente humana através da observação clínica e da análise. De outro, uma prática esotérica envolta em mistério, com seus cadinhos, transmutação de metais e busca pela lendária pedra filosofal . No entanto, foi precisamente nessa aparente dissonância que Jung encontrou um fértil campo de investigação, desvendando uma conexão surpreendente e profundamente reveladora entre os processos alquímicos e a jornada de transformação interior da psique humana. Este artigo propõe-se a explorar essa fascinante intersecção, mergulhando no universo simbólico da alquimia à luz da psicologia analítica de Jung. Longe de serem meras especulações pseudocientíficas, os sí...

Samsara

Samsara (sânscrito-devanagari: संसार: , perambulação) pode ser descrito como o fluxo incessante de renascimentos através dos mundos. Na maioria das tradições filosóficas da Índia, incluindo o Hinduísmo, o Budismo e o Jainismo, o ciclo de morte e renascimento é encarado como um fato natural. Esses sistemas diferem, entretanto, na terminologia com que descrevem o processo e na forma como o interpretam. A maioria das tradições observa o Samsara de forma negativa, uma condição a ser superada. Por exemplo, na escola Advaita de Vedanta hindu, o Samsara é visto como a ignorância do verdadeiro eu, Brahman, e sua alma é levada a crer na realidade do mundo temporal e fenomenal. Já algumas adaptações dessas tradições identificam o Samsara (ou sa sâra, lit. "seu caminho") como uma simples metáfora. Samsara no Budismo Tibetano É a perpétua repetição do nascimento e morte, desde o passado até o presente e o futuro, através dos seis ilusórios reinos: Inferno, dos Fantasmas Famintos, dos...

Desvendando os Mistérios da Motivação Intrínseca: O Que Realmente Nos Impulsiona?

A Centelha Interior: Desvendando a Motivação Intrínseca Desde os primórdios da existência humana, a busca por compreender o que nos move tem sido uma jornada fascinante. Por que algumas pessoas se dedicam com fervor a seus objetivos, enquanto outras lutam para encontrar a energia necessária para iniciar uma simples tarefa? A resposta, em grande parte, reside no intrigante conceito da motivação intrínseca . Ao contrário da motivação extrínseca , que se alimenta de recompensas externas como dinheiro, reconhecimento ou punições, a motivação intrínseca floresce de dentro para fora. É aquela força misteriosa que nos impulsiona a agir pelo puro prazer da atividade em si, pela satisfação inerente em aprender, explorar, criar ou superar desafios. Imagine a criança absorta em um jogo, o artista apaixonado pela sua tela, o cientista curioso diante de um novo experimento: todos estão imersos em atividades movidas por essa centelha interior. Neste artigo, embarcaremos em uma exploração profunda...

Quando toda a descrição é deixada para trás...

"Quando toda a descrição é deixada para trás e quando o contato com todas as coisas é rompido, a mente fica, então, mais brilhante do que o sol e a lua, mais limpa do que a geada e a neve." (Ditado Zen)

Linguagem Correta: O Poder das Palavras na Comunicação Ética

  A frase "Linguagem Correta significa evitar as palavras falsas, inúteis, abusivas e ambíguas" destaca a importância da comunicação ética na sociedade. As palavras que escolhemos têm o poder de construir ou destruir, de unir ou dividir. Neste artigo, exploraremos como uma linguagem correta pode fortalecer relacionamentos, promover entendimento mútuo e contribuir para um mundo mais harmonioso. Evitando Palavras Falsas As palavras falsas têm o potencial de enganar e manipular, minando a confiança nas relações interpessoais. Ao evitar a falsidade na linguagem, cultivamos a honestidade e a integridade em nossas interações. Isso significa ser autêntico e transparente em nossas comunicações, construindo relações baseadas na confiança mútua. Eliminando Palavras Inúteis Palavras inúteis são aquelas que não agregam valor à comunicação, apenas ocupando espaço e diluindo a mensagem. Ao eliminar o excesso de palavras, tornamos nossa comunicação mais clara e eficaz. Isso envolve ser conc...

Todas as riquezas do mundo não valem um bom amigo

Ao longo da história, filósofos, poetas e pensadores têm exaltado a importância da amizade, destacando que, em última análise, a verdadeira felicidade e satisfação na vida estão intimamente ligadas às nossas relações interpessoais. O Valor da Amizade Um bom amigo é aquele que nos apoia incondicionalmente, celebra nossas conquistas e está presente nos momentos de adversidade. A amizade verdadeira é construída sobre a base da confiança, respeito mútuo e empatia. Esses laços são fundamentais para o bem-estar emocional e psicológico, proporcionando um senso de pertencimento e segurança que o dinheiro simplesmente não pode comprar. Riqueza Material vs. Riqueza Emocional Embora a riqueza material possa oferecer conforto e segurança, ela não pode preencher o vazio deixado pela ausência de conexões significativas. Pessoas que possuem grandes fortunas mas carecem de verdadeiros amigos frequentemente relatam sentimentos de solidão e insatisfação. A riqueza emocional, por outro lado, é cultivada ...

Além da Coincidência: Desvendando a Sincronicidade e Seu Impacto Psicológico

A experiência humana é frequentemente marcada por eventos que parecem ir além da mera causalidade. Encontramos pessoas em quem estávamos pensando momentos antes, sonhamos com um símbolo que aparece inesperadamente no nosso dia, ou vivenciamos uma sequência de acontecimentos improváveis que carregam um forte senso de significado pessoal. Esses momentos misteriosos, onde o interno e o externo parecem se espelhar sem uma ligação causal aparente, nos levam a questionar a natureza da realidade e as forças invisíveis que podem estar em jogo. É nesse contexto que emerge o conceito de sincronicidade , um termo cunhado pelo renomado psiquiatra suíço Carl Gustav Jung . Longe de ser uma simples coincidência , a sincronicidade postula a existência de um princípio de conexão acasual, uma espécie de "coincidência significativa" que transcende as explicações lineares de causa e efeito. Jung, em colaboração com o físico ganhador do Prêmio Nobel Wolfgang Pauli , explorou profundamente essa...

O Budismo e a Reencarnação

1. O Budismo acredita na reencarnação? O Budismo não ensina a reencarnação, o Budismo acredita no renascimento. 2. Qual é a diferença entre reencarnação e renascimento? A reencarnação é a idéia da existência de um espírito separado do corpo; com a morte do corpo esse mesmo espírito reassume uma outra forma material e segue evoluindo. O renascimento na concepção Budista não é a transmigração de um espírito, de uma identidade substancial, mas a continuidade de um processo, um fluxo do devir, no qual vidas sucessivas estão conectadas umas às outras através de causas e condições. Esse processo ou fluxo não ocorre apenas com a morte mas está presente constantemente nas nossas vidas. Nós estamos em constante mudança, com cada momento nas nossas vidas surgindo na dependência do momento anterior, que deixou de existir. É um pouco parecido com a correnteza de um rio, a correnteza fluindo continuamente sem cessar. Não é possível entrar no mesmo rio duas vezes. Podemos ilustrar o rena...

Desvendando o Inconsciente: O Poder Simbólico na Jornada de Individuação Junguiana

A Busca pela Totalidade e o Papel da Psicologia Junguiana Desde os primórdios da consciência humana, ecoa no âmago do ser um anseio profundo por inteireza, por transcender a fragmentação da experiência e alcançar um estado de completude. Essa busca pela totalidade, inerente à condição humana, manifesta-se de inúmeras formas – na filosofia, na arte, na religião e, crucialmente, na jornada individual de autoconhecimento. Em meio a essa busca incessante, a psicologia analítica de Carl Gustav Jung emerge como uma bússola valiosa, oferecendo um mapa para desvendar os mistérios da psique e trilhar o caminho da individuação. A psicologia junguiana, com sua visão profunda e abrangente da psique, postula que o ser humano é muito mais do que a sua consciência cotidiana. Abaixo da superfície da mente consciente reside um vasto e dinâmico mundo interior: o inconsciente . Para Jung, o inconsciente não é meramente um depósito de conteúdos reprimidos, mas sim uma fonte rica de sabedoria, criativid...

Pensamento positivo!

Pensamento positivo não significa que você deve manter sua cabeça enfiada em um buraco e ignorar todas as situações menos agradáveis ​​da vida. O pensamento positivo significa que você deve abordar o desagrado de uma maneira mais produtiva e, consequentemen, mais positiva. Você precisa achar que o melhor vai acontecer, não o pior. Espere o melhor, prepare-se para o pior. O pensamento positivo geralmente começa como um diálogo interno. O diálogo interno é o fluxo interminável de pensamentos, esses pensamentos automáticos podem ser positivos ou negativos, no budismo, esses pensamentos são chamados de mente do macaco, são inquietantes e normalmente incontroláveis. Algumas de suas conversas pessoais vêm da lógica e da razão. Outras conversas pessoais podem surgir de conceitos errôneos que você cria devido à falta de informações. Se os pensamentos que passam pela sua cabeça são principalmente negativos, é mais provável que sua visão da vida seja pessimista. Se seus pensamentos s...